Zaposleni na RTK2 i srpske redakcije na RTK1 distancirali se od teksta o martovskom nasilju

Kolegijum RTK2 na čelu sa vršiteljkom dužnosti direktorka Aleksandrom Zdravković i redakcija na srpskom RTK1 distancirao se od teksta o martovskim nemirima koji je objavljen na portalu Javnog servisa Kosova na srpskom jeziku, te zahteva da se istraži profesionalna odgovornost u vezi s tim sa spornim tekstom.

Kako navode u saopštenju, tekst koji je objavljen juče na portal RTK na srpskom jeziku preuzet je sa portal na albanskom.

“Preveden je i objavljen na srpskom jeziku, ali nije proizvod novinarskih niti uredničkih odluka srpskih redakcija”, navode zaposleni u Radio televiziji Kosova, redakciji na srpskom jeziku.

“Tekst objavljen na portalu rtklive.com na srpskom jeziku 17.03.2024. godine povodom godišnjice martovskog nasilja ne predstavlja sadržaj koji su napisali, odnosno o čemu su izveštavali TV kanal RTK2 i program na srpskom RTK1. Dakle, RTK2 ni novinarski ni urednički ne stoji iza ovog sadržaja”, podvlače zaposleni u RTK”.

Istovremeno naglašavaju da izveštaji novinara RTK2 o obeležavanju martovskog nasilja, kao što je izveštaj o parastosu u Gračanici nisu objavljeni na sajtu na srpskom jeziku.

“Dnevnik RTK2 o obeležavanju godišnjice martovskih nemira potvrđuje da je naš pristup profesionalan, nepristrasan, objektivan i činjeničan. To je naša obaveza kao javnog servisa na srpskom jeziku. Ceo dnevnik se može pogledati na sledećem linku https://www.youtube.com/watch?v=n3iM6BPw4gg”, ističu, uz napomenu da se program RTK1 na srpskom ne emituju tokom vikenda.

Zaposleni u RTK2 i redakciji na srpskom na RTK1 podžali su i reagovanja profesionalnih novinarskih udruženja, zahtevajući od RTK-a i regulatornih tela da utvrde stepen kršenja profesionalnih standarda u vezi sa navedenim tekstom.

Izvor :
Kim