Ove organizacije zahtevaju pokretanje nezavisne istrage i ocene zakonitosti sprovedenih deportacija; ispitivanje mogućih povreda ljudskih prava pogođenih građana; davanje preporuka nadležnim institucijama radi obustave ove prakse i sprečavanja sličnih slučajeva u budućnosti.
“U svim slučajevima radi se o licima koja imaju dvojno državljanstvo, to jest,pored kosovskog imaju i državljanstvo Republike Srbije što je dozvoljeno Ustavom i zakonom na Kosovu. Prema informacijama dostupnim javnosti, Ministarstvo svoju odluku obrazlaže primenom člana 24. Zakona o državljanstvu iz 2014. godine koji omogućava oduzimanje državljanstva onima koji, bez prethodne dozvole Kosova, obavljaju službu u stranim bezbednosnim strukturama” – navode organizacije civilnog društva, dodajući da zato izražavaju ozbiljnu zabrinutost zbog načina na koji je ova odredba primenjena.
Ističu sledeće:
“Nijedno od pogođenih lica nije prethodno formalno lišeno državljanstva Kosova. Iako su građani Kosova, njihovo proterivanje bez odluke suda predstavlja direktno kršenje ustava i međunarodnih konvencija koje garantuju pravo na pravično suđenje (član 6. Evropske konvencije o ljudskim pravima), i zabranjuju proterivanje sopstvenih građana (član 3. Protokola 4 uz Evropsku konvenciju o ljudskim pravima).
Pored gubitka državljanstva, pomenutim licima je uvedena zabrana ulaska na Kosovo u dužem vremenskom periodu bez sprovođenog suđenja i pravosnažne sudske odluke, čime se krši pravo na slobodu kretanja što je suprotno članu 2. Protokola 4 uz Evropsku konvenciju o ljudskim pravima.
Postupci su sprovedeni bez efektivnog pravnog leka sa suspenzivnim dejstvom, što je suprotno pravima garantovanim članovima 6. i 13. Evropske konvencije o ljudskim pravima.
Primena zakona usledila je neposredno nakon političko-bezbednosnog incidenta, što dodatno stvara utisak o politički motivisanoj i selektivnoj primeni zakona, bez individualne procene svakog slučaja.
Deportacija ima ozbiljne posledice po porodice i zajednicu ovih lica, čime se narušava i pravo na porodični i privatni život, garantovano članom 8. Evropske konvencije o ljudskim pravima.
U prilogu pisma dostavili su i pravni memorandum koji sadrži izvode iz međunarodnih konvencija o zaštiti ljudskih prava koji su deo pravne tekovine Kosova, kao i Ustava Kosova.
“Verujemo da institucije i organizacije kojima se obraćamo imaju ključnu ulogu u zaštiti vladavine prava i ljudskih prava na Kosovu, naročito u kontekstu politizacije i ukidanja ustavom zagarantovanih prava nevećinskih zajednica” – dodaju.
Potpisnici pisma su – Žensko pravo, NVO AKTIV, Centar za Afirimativne drušvene studije – CASA, Nova društvena incijativa – NSI, Institut za teritorijalni ekonomski razvoj – InTER, Centar za zastupanje demokratkse culture – ACDC, Centar za mir I toleranciju – CPT, Avenija, Komunikacija za razvoj društva – CSD, Centar za socijalne incijative – CSI, Gračanica Online, Ekološ]ko-medicinska grupa – EMEG, HERC, Forum za razvoj i multietničku saradnju – FDMC, Humani centar Mitrovica i Centar za razvoj lokalnih sredina Mitrovica – CRLS.


