Site icon Medija centar

Apel za mir Srba sa Kosova

Više od 150 pripadnika srpske zajednice iz svih krajeva Kosova uputili su „apel za mir“ predstavnicima Evropske unije, Sjedinjenih Američkih Država, Nemačke, Francuske, Italije i Velike Britanije, jer kako se navodi u apelu, „veruju da jedino oni mogu sačuvati mir na Kosovu i izvršiti odlučan pritisak na Vladu Aljbina Kurtija da sprovede mere koje su neophodne kako bi se očuvao mir“.

U nastavku prenosimo kompletan apel:

APEL ZA MIR

Duboko zabrinuti represivnim i agresivnim delovanjem Vlade Kosova i ponašanjem specijalnih policijskih snaga na severu Kosova koje može eskalirati do nesagledivih posledica po mir i bezbednost građana, i trajno narušiti mogućnosti pomirenja i zajedničkog suživota između Albanaca i Srba na ovom prostoru;

Osuđujući svaki vid nasilja nad građanima, novinarima i pripadnicima bezbednosnih snaga u nedavnim događajima, i naglašavajući da se politički problemi ne mogu i ne smeju rešavati policijskim akcijama već u konstruktivnom dijalogu za pregovaračkim stolom;

Poučeni lekcijama iz istorije da institucionalni aparat pod kontrolom jedne etničke zajednice ne može, niti sme upravljati životima drugih etničkih zajednica jer demokratija u post- konfliktnim multietničkim društvima podrazumeva podelu vlasti i odgovornosti, kao i poštovanje ljudskih prava i sloboda, svakako ne agresivno ponašanje bezbednosnih i organa javne vlasti većinske zajednice nad manjinama;

Naglašavajući da suživot između Albanaca i Srba može biti izgrađen jedino na odnosima poverenja i međusobnog poštovanja, a ne na represiji, nasilju i dehumanizaciji kojima je srpski narod svakodnevno izložen, kako kroz izjave najviših zvaničnika, tako i kroz izveštavanje dela medija i negativne kampanje na društvenim mrežama,

Apelujući da su Srbi na Kosovu, kao zajednica ali i njeni pripadnici, svakodnevno izloženi pokušajima delegitimizacije, dehumanizacije, etiketiranja i kriminalizacije u javnim nastupima vladinih zvaničnika, ali i na sastancima sa međunarodnim predstavnicima, predstavljajući legitimne stavove srpske zajednice na Kosovu kao instrumentalizaciju od strane Vlade Srbije čime se žele dezavuisati međunarodni partneri, i javnost.

Ističući da se demokratija ne gradi izborima u kontejnerima, i sa nosiocima javnih funkcija koji nemaju legitimitet u narodu, ali imaju nameru da silom oružja i policijske represije vladaju nad građanima druge etničke zajednice;

Podvlačeći da dobro upravljanje i vladavina prava nisu isto – dok na pitanja vladavine prava može da odgovori i veštačka inteligencija, dobro upravljanje je daleko složeniji, delikatniji proces koji zahteva talenat za liderstvo;

Uviđajući da Vlada Kosova i njene institucije svakodnevno krše Ustavom zagarantovana prava srpskog naroda, ne sprovode odluke Ustavnog suda niti obaveze preuzete iz pregovaračkog procesa sa Srbijom;

Odlučni da ostanemo da dostojanstveno živimo na ovim prostorima, u suživotu i međusobnom poštovanju sa Albancima i ostalim etničkim zajednicama, ali i ponosni na sebe, svoju istoriju, crkvu, kulturno i versko nasleđe;

Želeći da verujemo u iskrenost reči predstavnika međunarodne zajednice, naročito onih iz Evropske unije i zemalja Kvinte koje naglašavaju podršku multietničnosti i mirnom suživotu među etničkim zajednicama na Kosovu;

Mi dole potpisani pripadnici srpske zajednice iz svih krajeva Kosova, jedinstveni smo u navedenim zahtevima koje upućujemo predstavnicima Evropske unije, Sjedinjenih Američkih Država, Nemačke, Francuske, Italije i Velike Britanije jer verujemo da jedino oni mogu sačuvati mir na Kosovu i izvršiti odlučan pritisak na Vladu Aljbina Kurtija da sprovede sledeće mere koje su neophodne kako bi se očuvao mir i stvorili uslovi za primenu nedavno postignutog Sporazuma o normalizaciji:

strane pripadnika bezbednosnih službi na Kosovu, kao i jačanje mera bezbednosti u srpskim sredinama na Kosovu;

Vi koji ste priznali Kosovo obećanjem da će se izgraditi multietničko i demokratsko društvo, i koji ste godinama radili na afirmaciji njegove nezavisnosti, imate istorijsku i moralnu odgovornost prema sudbini srpskog naroda koji živi na ovim prostorima. Od vaše odlučnosti zavisi naša budućnost, od brzine vašeg delovanja zavisi očuvanje mira na Kosovu. Istorija će zapamtiti vaše naredne postupke, budite odgovorni vrednostima demokratije u multietničkim društvima na kojima počiva zapadna civilizacija.

Potpisnici:

Ime i prezime / institucija, organizacija ili zanimanje / mesto

Exit mobile version