| Sami Kurteši |
|
Sami Kurteši je rođen 05.06.1960. godine u Gnjilanu. On je prvi Ombudsman izabran od strane Skupštine Kosova, 4-og juna 2009. godine, sa petogodišnjim mandatom. Zbog političkih okolnosti na Kosovu, nakon demonstracija 1981. godine na kojima je g. Kurteši bio aktivan učesnik istih, on je emigrirao u inostranstvo. Posle povratka zbog njegove delatnosti, uhapšen je od strane tadašnjih vlasti i izrečena mu je kazna zatvora od 9 godina, koju je izdržao u zatvorima Beograda i Požarevca. Nakon izlaska iz zatvora, 1991. godine, zaposlio se u Odboru za zaštitu ljudskih prava i slobode - OZLJPS u Prištini kao urednik publikacija. Bio je član Predsedništva OZLJPS-a i rukovodilac Centralnog Odbora OZLJPS-a od 1992-1995., dok je od 1995-1996. bio generalni sekretar OZLJPS-a. 1992-1996. bio je redovan učesnik sednica Komisije i pod-komisije OUN za Ljudska prava u Ženevi i koautor nekoliko Rezolucija komisije o Kosovu. Završio je Tehnički fakultet i Engleski jezik i književnost na Univerzitetu u Prištini. On 1995. migrira u Švajcarsku i započinje studije Političkih nauka, Sociologije, Ekonomije i Medjunarodnog prava na Univerzitetu u Bernu. Dok od 2000-2001. godine studira Političke Nauke, Sociologiju, Medjunarodno Pravo na Univerzitetu u Cirihu. Tokom 2006. godine stiče naziv Magistra Političkih Nauka (Master of Arts). Radio je i u značajnim državnim institucijama Švajcarske, gde je od 1997-2001. bio stručni saradnik Švajcarske Organizacije za Izbeglice (Schëeizerische Flëchtlingshilfe SFH). Saradnik Švajcarske Državne Televizije SF1. Od 1999-2005. bio je saradnik i rukovodilac raznih stručnih kurseva za saradnike švajcarskih organizacija za ljudska prava i izbeglice: HEKS, SAH, SRK. Od 2003. godine bio je i privatni docent pri švajcarskom Centru za vaspitavanje osoblja zatvora u Švajcarskoj (Schweizerische Ausbildungszentrum fër das Strafvollzugspersonal – SAZ) u Fribourg. G.Kurteši je autor, koautor i urednik nekoliko publikacija, analiza i raznih izveštaja. Preveo je dve knjige i objavljivao na raznim jezicima (nemački–albanski i obrnuto). |
































































































